Mundo - Cultura y Espectáculos – Tecnología – Salud – Ciencia – Medio ambiente – Sociedad
Editorial de PALESTINA HOY 30 de diciembre de 2012 Por: Abdo Tounsi - TunSol
Somos de aquí y aquí nos quedamos
Las noticias: “Autorizan entrada de materiales de construcción a Gaza”
El paso del tiempo te hace cada día ser un cajón de sastre, donde guardas todo lo necesario para tu día a día, aunque no esté bien ordenado. Cuando echas un vistazo atrás te das cuenta que sí que tienes localizadas las piezas, solo has de tomarlas y completar el puzle de una cuestión… Y la cuestión de mi puzle de hoy ha sido recordar el impacto que causó en mí el ataque a Gaza hace cuatro años, lo mismo cuando el ataque sionista al campamento de Jenin, pero entonces no tenía la herramienta digital que me ha permitido expresar mi rabia e indignación en el caso de Gaza.
El bombardeo aéreo sobre la Franja de Gaza (Territorios Palestinos), que tuvo inicio el 27 de diciembre de 2008 y que finalizó el 18 de enero 2009, dio un vuelco a todo lo que entonces y siguen algunos empeñados en él, daban al Estado sionista la duda razonable de sus intenciones de vivir en paz con los palestinos y sus vecinos árabes. Con todo lo que ha llovido desde entonces todas las esperanzas se han disipado, solo nos queda la verdadera cara del monstruo sionista.
Volviendo a mi baúl y leyendo la noticia de hoy “entrada de materiales de construcción a Gaza” encontré las piezas que completan un puzle de una imagen de un pueblo que resistió el ataque feroz del cuarto ejército más poderoso del mundo, porque creía en su causa y en su derecho a la autodefensa y a vivir en libertad manteniendo la dignidad; así fue esto lo que han cosechado.
Los árabes venimos sintiendo la humillación desde hace décadas, el verso de la poesía que pongo a continuación y que fue hecha a raíz de aquel ataque que dice: “¡Bajo la nieve hay fuego!” expresaba el sentir del pueblo árabe de un resentimiento, viendo como nuestros gobernantes ayudaban al enemigo para masacrar al pueblo hermano de Palestina materializado en ese ataque a Gaza que fue una conjura del derrotado Mubarak. Hoy ese país árabe (Egipto) recupera su lugar y la dignidad que le corresponde a su pueblo y mira a Palestina como lo que es: causa árabe. Una de esas piezas sacadas de mi cajón de sastre es esta poesía del poeta árabe palestino Rami Al-Yusef que fue cantada por la cantante Latifa y TunSol la tradujo. Fue el segundo video que TunSol hace cuatro años publicó. La letra tiene mucho que ver con el resultado de la contienda a lo largo de estos cuatro años. Leed entre líneas, porque en cada verso hay algo de estos cuatro años:
Detened esta destrucción
Limpiad las lágrimas de los niños
Sin duda no será largo el silencio
¡Bajo la nieve hay fuego!
¡OH mi enemigo!
La guerra se gana al final
El grito de los oprimidos es abrasante
Puede que lloremos, pero nuestra carne te será amarga
¡OH mi enemigo!
¡OH mi enemigo!
La palma de la justicia es una espada
¡OH mi enemigo!
Tú eres un espejismo
Aún mi voz truena y tú eres un espectro de polvo
¡OH mi enemigo!
¡OH mi enemigo!
Somos de aquí y aquí nos quedamos
¡OH mi enemigo!
Oye cobarde, aquí será tu perdición
En mi país tendrás todas las formas de sufrir
¡OH mi enemigo!
Tengo aquí origen, sombra y cariño infinito
Mi frente no se humilla, y no habrá rendición
El silencio hoy es una vergüenza
¡Bajo la nieve, hay fuego!
Palestina será libre con el esfuerzo de todos y se lo decimos al sionismo bien alto y claro, como una sola nación, amante de la PAZ y defensora de los DDHH: DE AQUÍ SOMOS Y DE AQUÍ NO NOS MOVEREMOS, PALESTINA ES NUESTRA TIERRA. Ver el video